Num. 6:3 (El) să se ferească de vin si de băutură
îmbătătoare; să nu bea nici oțet făcut din vin, nici oțet
făcut din vreo băutură îmbătătoare; să nu bea nici o băutură
stoarsă din struguri, si să nu mănânce struguri
proaspeți nici uscați."
CUVINTE EBRAICE PENTRU VIN. în general, există două cuvinte ebraice
care sunt traduse prin vin" în Biblie.
(1) Primul și cel mai comun cuvânt este
yayin, un termen generic folosit de 141 de ori în Vechiul
Testament pentru a indica diferite feluri de vinuri fermentate și nefermentate
(vezi Neem. 5:18 care vorbește de tot vinul" care era de trebuință). (a) Pe de o parte, yayin se aplică la toate
felurile de sucuri fermentate obținute din struguri (vezi
Gen. 9:20-21; 19:32-33; I Sam. 25:36-37; Prov. 23:30-31).
Rezultatele tragice ale folosirii vinului fermentat sunt descrise în diverse
locuri ale Vechiului Testament, mai ales în Prov. 23:29-35 (vezi paragraful
următor), (b) Pe de altă parte, yayin este de asemenea utilizat
pentru a desemna sucul dulce, nefermentat,
obținut din struguri. Acest termen poate să se refere la sucul proaspăt așa cum este el stors din struguri. Isaia
proorocește: Nimeni nu mai calcă vinul
(yayin) în teascuri" (Is. 16:10); de asemenea Ieremia spune: Am
secat vinul (yayin) din teascuri;
nimeni nu mai calcă teascul cu strigăte de bucurie" (Ier. 48:33). De fapt, Ieremia se referă chiar la sucul aflat
încă în struguri ca fiind yayin (vezi Ier. 40:10, 12). O altă dovadă că yayin se referă uneori la sucul de struguri
nefermentat este găsită în Plângerile
lui Ieremia, unde autorul descrie pe copiii sugari pe când se adresau mamelor lor strigând după hrana lor
obișnuită, a pâinii și vinului" (PI. Ier. 2:12). Faptul că sucul de
struguri nefermentat poate fi cunoscut sub numele de vin" este susținut de diverse studii erudite. Enciclopedia
Ebraică (1901) afirmă: Vinul proaspăt
înainte de fermentare era numit yayin-migat (vinul ciubărului) (Sanh. 70a)". De asemenea, Enciclopedia Iudaică (1971)
atestă faptul că termenul yayin era utilizat
pentru referiri la sucul de struguri aflat în diverse stadii, inclusiv la
vinul proaspăt stors, anterior
fermentației". Talmudul Babilonian atribuie lui Rabbi Hiyya o afirmație referitoare la vinul (yayin) din
teasc" (Baba Bathra, 97a). Și în Halakot Gedalot se spune: Se poate
zdrobi un ciorchine de struguri, fiindcă sucul de struguri este considerat vin (yayin)
conform legilor Nazireatului" (citat de Louis Ginzberg în Anuarul
Evreiesc American, 1923, pp. 408-409). Pentru o discuție asupra termenului oinos, echivalentul grecesc din Noul Testament al
cuvântului ebraic yayin, vezi articolul
VINUL ÎN PERIOADA NOULUI TESTAMENT (1) si (2) ).
(2) Celălalt cuvânt ebraic tradus prin vin" este tirosh, un
cuvânt care înseamnă vin nou". Tirosh apare de 38 de ori în V. T. ; el nu
se referă niciodată la băutura fermentată,
ci totdeauna la rodul nefermentat al viței, bunăoară care se află încă în ciorchinele de struguri (Is. 65:8) sau sucul dulce de
struguri de curând recoltați (Deut.
11:14; Prov. 3:10; loel 2:24). Brown, Driver, Briggs (Un lexicon Ebraic-Englez al V.T.) afirmă că tirosh înseamnă must,
vin proaspăt sau nou; Enciclopedia Ebraică (1901) afirmă că termenul tirosh
include toate categoriile de sucuri dulci și must și nu include vinul fermentat". Tirosh are
o binecuvântare în el" (Is. 65:8); vinul fermentat, însă, este batjocoritor"
(Prov. 20:1) și produce amețeală (vezi Prov. 23:31, notă).
Pe lângă aceste două cuvinte pentru vin, există
un alt cuvânt ebraic care apare de 23 ori în Vechiul Testament
și adesea în același context - shekar, tradus în mod uzual ca băutură
amețitoare (bere)" (de exemplu, I Sam. 1:15) sau băutură îmbătătoare" (de exemplu, Num. 6:3). Unii
cercetători și-au exprimat părerea că shekar se referă cel mai
adesea la o băutură fermentată, făcută probabil din suc de palmier, rodii, mere
sau curmale. Enciclopedia Ebraică (1901) sugerează că atunci când yayin
s-a diferențiat de shekar, cel dintâi a denumit un fel de băutură fermentată diluată cu apă, pe când acesta din urmă una nediluată. Uneori,
însă, acesta poate să se refere la un suc dulce satisfăcător
nefermentat (Robert P. Teachout, Utilizarea vinului" în V.
T.", dizertație pentru Th. D., Seminarul Teologic Dallas, 1979). Shekar este înrudit cu shakar,
un verb ebraic care poate însemna a bea fără restricție", pe
lângă sensul de a se îmbăta", în cele mai multe cazuri, cel mai bine este să se înțeleagă că atunci când yayin și shekar sunt
utilizate împreună, ele formează o singură figură de
vorbire care se referă la băuturi îmbătătoare.
CONCEPȚIA VECHIULUI TESTAMENT ASUPRA VINULUI FERMENTAT.
Există diferite locuri în
V. T. unde utilizarea cuvintelor yayin și shekar ca băuturi fermentate este condamnată.
(1) Biblia descrie pentru prima dată efectele
rele ale vinului îmbătător în istorisirea despre Noe (Gen.
9:20-27). El a sădit o vie, a cules-o, a făcut vin îmbătător din struguri și a
băut din el. Aceasta a dus la beție, la indecență, la imprudență și la o
tragedie în familie prin blestemul aruncat asupra lui Canaan. Pe vremea lui Avraam, vinul îmbătător a fost un factor stimulator al actului
de incest prin care fiicele lui Lot au rămas
însărcinate (Gen. 19:31-38).
(2) Dumnezeu a poruncit ca toți
preoții lui Israel să se abțină de la băuturi amețitoare
când veți intra în cortul întâlnirii, ca să nu muriți" (Lev. 10:9-10).
(3) Dumnezeu a revelat, de asemenea,
voia Sa cu privire la vin și la băutura îmbătătoare făcând
din abstinență o
experiență pentru toți
care depuneau jurământul de Nazireat (vezi paragraful următor).
(4) Înțelepciunea dată de Dumnezeu
lui Solomon l-a determinat să scrie: Vinul este batjocoritor,
băuturile tari sunt gălăgioase; oricine se îmbată cu ele nu este înțelept"
(Prov. 20:1, notă). Băuturile alcoolice pot face pe cineva
să batjocorească cerința de neprihănire a lui Dumnezeu și să piardă
autocontrolul privitor la păcat și imoralitate.
(5) Biblia afirmă fără echivoc că
pentru a evita nenorocirea și durerea și a urma mai degrabă
voia lui Dumnezeu, cel neprihănit nu trebuie nici măcar să privească sau să
dorească vreun fel de vin fermentat care poate îmbăta și conduce la patima beției (vezi
Prov. 23:29-35 ).
NAZIREII
SI VINUL.
Nazireii trebuiau să susțină că orice
Israelit ar trebui să trăiască la un nivel la fel de înalt dedicarea
față de Dumnezeu, așa cum ei înșiși o fac (vezi Num. 6:2 ). Dumnezeu le-a dat
instrucțiuni clare privitoare la utilizarea vinului.
(1) Nazireii trebuiau să se abțină de la vin
și alte băuturi îmbătătoare" (Num. 6:3: vezi Deut.
14:26 ); de fapt, lor nu le era permis să mănânce sau să bea nici un produs
obținut din struguri, fie el în formă lichidă sau solidă. Foarte probabil că Dumnezeu" a
dat această poruncă pentru a ocroti împotriva ispitei de a folosi băuturi
îmbătătoare și pentru ca Nazireul să nu bea vin alcoolic din greșeală (Num.
6:3-4). Dumnezeu nu dorea ca o persoană
dedicată în totalitate Lui să fie expusă posibilității de a se îmbăta sau de a cădea în patima beției
(compară cu Lev. 10:8-11; Prov, 31:4-5). Astfel, cel mai înalt standard
pus înaintea poporului lui Dumnezeu cu privire la băuturile alcoolice era abstinența totală (Num. 6:3-4).
(2) Consumarea alcoolului conduce
adesea la diferite alte păcate (de exemplu, imoralitatea sexuală sau actele
criminale). Nazireii nu trebuiau să mănânce sau să bea nimic din cele obținute
din vin, pentru a-i învăța că ei trebuie să evite păcatul și orice lucru care are tangență cu el, conduce la el sau
ispitește pe cineva să-l săvârșească.
(3) Etalonul lui Dumnezeu față de
Nazirei, de abținere totală de la vin si băutură fermentată a
fost batjocorit și respins de către mulți din Israel, în timpul vieții lui Amos. Acest prooroc afirma că cei lipsiți de evlavie au dat Nazireilor
să bea vin" (vezi Amos 2:12, nota). Proorocul Isaia a
declarat și el: Preoții și proorocii sunt îmbătați de băuturi
tari; se clatină când proorocesc, se poticnesc. Toate mesele sunt pline de
vărsături murdare și nu mai este nici un loc curat" (Is. 28:7-8). Aceasta
s-a întâmplat deoarece acei conducători religioși au refuzat
standardul înalt al lui Dumnezeu de abstinență totală (vezi
Prov. 31:4-5 ).
(4) Spiritul Nazireatului adică,
consacrarea totală față de Dumnezeu și cele mai înalte standarde
ale Sale este o exigență pentru cel ce crede în Hristos (Rom. 12:1; II Cor. 6:17; 7:1). Abținerea de la orice lucru care poate atrage pe cineva
în păcat, care stimulează o dorință pentru lucruri vătămătoare,
care deschide calea spre droguri sau alcoolism, sau care face pe
un frate sau pe o soră să se poticnească, este tot atât de necesară pentru
credinciosul de astăzi cât si pentru Nazireul din perioada Vechiului Testament
(vezi I Tes.
5:6 ; Tit 2:2; vezi
articolul VINUL ÎN PERIOADA NOULUI TESTAMENT (1) și (2)).